📖be-hinted-at

암시되다, 넌지시 비치다, 기미가 보이다

21
검색 횟수
구·숙어

be-hinted-at 이 단어가 뭔가요?

be hinted at은 어떤 사실이나 사건이 직접적으로 드러나지 않고 간접적으로 암시되거나 넌지시 언급되는 상황을 나타내는 수동태 표현입니다. 주로 문학적 표현이나 뉴스, 비즈니스 상황에서 어떤 정보가 완전히 공개되지는 않았지만, 그 존재나 가능성이 살짝 드러날 때 사용합니다. 'hint'라는 단어 자체가 '살짝 비치다'라는 의미를 담고 있어, 명확한 증거보다는 분위기나 짧은 언급을 통해 무언가를 짐작하게 할 때 적합합니다. 비슷한 표현인 'be implied'는 논리적인 함축이나 추론을 강조하는 반면, 'be hinted at'은 좀 더 가볍거나 은밀한 뉘앙스를 풍깁니다. 격식 있는 자리에서 상대방의 의중을 파악하거나, 미스터리한 사건의 단서를 설명할 때 매우 유용하게 쓰이는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be hinted at in the report — 보고서에 암시되다
  • be hinted at by the evidence — 증거에 의해 넌지시 비치다
  • be hinted at during the meeting — 회의 중에 살짝 언급되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The possibility of a new policy was hinted at by the manager. — 새로운 정책의 가능성이 매니저에 의해 넌지시 비쳐졌다.
  • His dissatisfaction was hinted at in his short reply. — 그의 짧은 대답 속에 불만이 암시되어 있었다.
  • The secret ending was hinted at throughout the movie. — 영화 내내 비밀스러운 결말이 암시되었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '힌트 앳' -> '힌트 앳(엣)되다' — [스토리] 탐정이 범인을 잡으려는데, 범인이 힌트를 엣되게(어리게) 흘리고 갔어요. 힌트가 엣되게 남겨져 있으니 범인의 정체가 암시되는 상황이죠. — [한 줄 요약] 힌트가 엣되게 남겨져 범인이 암시되네!
  • [발음 연상] '힌트 앳' -> '힌트 앳(애)타게' — [스토리] 시험 문제의 정답을 모르겠는데 선생님이 힌트를 애타게 기다리는 학생들에게 살짝 던져주셨어요. 정답이 힌트로 암시되는 순간이에요. — [한 줄 요약] 힌트를 애타게 기다리니 정답이 암시되네!

자주 묻는 질문

.be-hinted-at 단어 정보

be hinted at은 좀 더 가볍고 은밀하게 '살짝 비치는' 느낌인 반면, be implied는 논리적으로 '함축되거나 당연히 포함된' 의미를 강조합니다.

네, hint는 자동사로 쓰일 때 전치사 at과 함께 쓰여 '무엇에 대해 힌트를 주다'라는 의미가 됩니다. 수동태가 되어도 at은 반드시 남겨두어야 합니다.

일상적인 대화보다는 뉴스, 기사, 혹은 추리 소설처럼 어떤 정보를 간접적으로 전달해야 하는 상황에서 더 자주 사용됩니다.

be-hinted-at 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.