📖be-hampered-by

방해받다, 저해되다, 지장을 받다

7
검색 횟수
구·숙어

be-hampered-by 이 단어가 뭔가요?

Be hampered by는 어떤 일이나 진행 과정이 외부 요인이나 환경으로 인해 원활하게 이루어지지 못하고 방해를 받거나 제약을 받는 상황을 나타내는 표현입니다. 주로 수동태 형태로 사용되며, 물리적인 움직임이 둔해지는 상황뿐만 아니라 업무의 효율성, 프로젝트의 진행, 혹은 개인의 능력이 특정 조건 때문에 발휘되지 못할 때 자주 쓰입니다. 비슷한 의미의 hinder나 impede보다 조금 더 구체적인 '장애물'이나 '환경적 요인'에 의해 꼼짝달싹 못 하게 되는 뉘앙스가 강합니다. 격식 있는 문어체나 뉴스, 비즈니스 보고서 등에서 자주 등장하며, 단순히 '방해하다'라는 뜻의 disturb와는 달리, 무언가를 하려고 하는데 그것을 어렵게 만드는 '제약'의 의미가 핵심입니다. 예를 들어, 폭설로 인해 구조 작업이 지연될 때나, 부족한 예산 때문에 연구가 진척되지 않을 때 이 표현을 사용하면 매우 자연스럽습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be hampered by a lack of funds — 자금 부족으로 어려움을 겪다
  • be hampered by bad weather — 악천후로 인해 지장을 받다
  • be hampered by strict regulations — 엄격한 규제 때문에 제약을 받다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The rescue operation was hampered by heavy rain. — 구조 작업은 폭우로 인해 방해를 받았다.
  • Our progress is being hampered by a lack of resources. — 우리의 진척은 자원 부족으로 인해 지장을 받고 있다.
  • His performance was hampered by a minor injury. — 그의 경기력은 가벼운 부상 때문에 제약을 받았다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '햄퍼드' -> '햄(ham) 퍼(per) 드(de)' -> '햄을 퍼먹는데'
  • [스토리] 햄을 너무 많이 퍼먹어서 배가 빵빵해진 사람이 달리기를 하려는데, 배가 너무 불러서 제대로 뛸 수가 없어요. 햄 때문에 움직임이 방해받는 상황이죠.
  • [한 줄 요약] 햄을 너무 퍼먹어서(hampered) 움직임이 방해받네!
  • [발음 연상] '햄퍼드' -> '햄(ham) 퍼(per) 드(de)' -> '햄을 퍼다 주니'
  • [스토리] 마라톤 선수에게 햄을 계속 퍼다 주니까, 선수가 배가 불러서 속도를 못 내고 쩔쩔매고 있어요. 햄 때문에 기록이 저해되는 상황입니다.
  • [한 줄 요약] 햄을 퍼다 주니(hampered) 기록이 방해받네!

자주 묻는 질문

.be-hampered-by 단어 정보

두 단어 모두 방해한다는 의미지만, hamper는 주로 물리적인 제약이나 환경적 요인으로 인해 '움직임이 둔해지거나 효율이 떨어질 때' 더 자주 사용합니다.

네, 주로 방해의 원인이 되는 명사나 명사구가 뒤따릅니다. 'be hampered by + 원인' 구조를 기억하세요.

일상적인 대화보다는 뉴스, 비즈니스 이메일, 혹은 공식적인 상황에서 '어떤 문제로 인해 일이 잘 안 풀린다'고 말할 때 격식 있게 표현하기 좋은 단어입니다.

be-hampered-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.