📖be goaded into

강요당하다, 부추김을 당하다, 자극받아 ~하게 되다

6
검색 횟수
구·숙어

be goaded into 이 단어가 뭔가요?

be goaded into는 수동태 동사구로, 주로 어떤 사람이나 상황에 의해 원치 않는 행동을 하도록 '강요당하거나, 부추김을 당하거나, 자극받아 결국 어떤 행동을 하게 되는' 의미를 가집니다. 여기서 'goad'는 원래 소나 다른 동물을 몰기 위해 사용하는 뾰족한 막대기를 의미합니다. 따라서 이 표현은 마치 뾰족한 막대기로 찔러서 움직이게 하듯이, 누군가를 강하게 자극하거나 압박하여 특정 행동을 하도록 만드는 상황을 묘사합니다. 주로 부정적이거나 후회할 만한 행동을 하도록 유도당할 때 사용되며, 주체가 자신의 의지보다는 외부의 압력이나 도발에 의해 움직였음을 강조할 때 유용합니다. 예를 들어, 화를 내도록 부추겨지거나, 싸움에 휘말리거나, 실수하도록 유도당하는 등의 맥락에서 자주 쓰입니다. 이 표현은 단순히 '강요당하다(be forced into)'는 것보다, 상대방의 교묘한 자극이나 지속적인 도발로 인해 결국 행동하게 되었다는 뉘앙스를 더 강하게 전달합니다. 공식적인 상황보다는 일상적인 대화나 글에서 자주 사용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be goaded into action — 행동하도록 부추겨지다
  • be goaded into a fight — 싸움으로 내몰리다
  • be goaded into making a mistake — 실수하도록 유도당하다
  • be goaded into confessing — 고백하도록 강요당하다
  • be goaded into an argument — 논쟁으로 자극받다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He was goaded into resigning after the scandal. — 그는 스캔들 이후 사임하도록 강요당했다.
  • Don't let them goad you into saying something you'll regret. — 그들이 당신이 후회할 말을 하도록 부추기게 두지 마세요.
  • She felt goaded into defending her decision. — 그녀는 자신의 결정을 옹호하도록 자극받는다고 느꼈다.
  • The protesters were goaded into violence by the police. — 시위자들은 경찰에 의해 폭력으로 내몰렸다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: "고우드 인투" -> "고(Go)! 우드(Wood) 막대기로 콕콕 찔러서 인투(Into)!" 스토리: 옛날 옛적, 게으른 농부가 소를 몰고 밭으로 가야 하는데 소가 꿈쩍도 안 하는 거예요. 농부는 "고(Go)! 우드(Wood) 막대기로 콕콕 찔러서 인투(Into) 밭으로!"라고 외치며 소를 뾰족한 막대기로 쿡쿡 찔렀어요. 소는 결국 짜증이 나서 밭으로 들어갈 수밖에 없었죠. 한 줄 요약: 뾰족한 막대기로 콕콕 찔러서 결국 (어떤 행동) 안으로 들어가게 (be goaded into) 하다!
  • 발음 연상: "고우드" -> "고(Go) 아드(아들)!" 스토리: 엄마가 아들에게 "고(Go)! 아드(아들)! 숙제 안 하면 게임 못 해!"라고 계속 잔소리를 퍼부었어요. 아들은 게임을 하고 싶어서 결국 마지못해 숙제를 시작했죠. 엄마의 잔소리가 아들을 숙제하도록 부추긴 거예요. 한 줄 요약: "고(Go) 아드(아들)!" 잔소리에 부추겨져 (be goaded into) 숙제하다!

자주 묻는 질문

.be goaded into 단어 정보

'goad'는 '누군가를 부추기다, 자극하다'라는 능동적인 행위를 나타내는 동사입니다. 반면 'be goaded into'는 '부추김을 당하다, 자극받아 ~하게 되다'라는 수동적인 의미로, 외부의 압력이나 도발에 의해 행동하게 된 주체를 강조합니다.

주로 부정적이거나 후회할 만한 행동, 또는 본인의 의지와는 다르게 마지못해 하게 되는 행동을 묘사할 때 사용됩니다. 예를 들어, 화를 내거나 싸움에 휘말리거나 실수를 저지르는 등의 상황에서 자주 쓰입니다.

'be forced into'는 직접적이고 강제적인 압력에 의해 어떤 행동을 하도록 강요당하는 것을 의미합니다. 반면 'be goaded into'는 직접적인 강요보다는 교묘한 자극, 도발, 또는 지속적인 압박으로 인해 결국 행동하게 되는 뉘앙스가 더 강합니다.

'be goaded into' 뒤에는 주로 동명사(V-ing) 형태가 오거나, 명사(Noun)가 올 수 있습니다. 예를 들어, 'be goaded into doing something' 또는 'be goaded into action'과 같이 사용됩니다.

be goaded into 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.