📖be-estimated-in

추산되다, 평가되다, 측정되다

4
검색 횟수
구·숙어

be-estimated-in 이 단어가 뭔가요?

Be estimated in은 어떤 수치나 가치가 특정 단위나 범위 내에서 추산되거나 평가될 때 사용하는 수동태 표현입니다. 주로 통계, 경제, 과학 분야에서 데이터의 규모를 나타낼 때 자주 쓰이며, 뒤에 전치사 in과 함께 화폐 단위, 시간, 거리 등의 측정 기준이 옵니다. 예를 들어, 'The cost is estimated in millions of dollars'와 같이 사용하면 비용이 수백만 달러 단위로 추산된다는 의미를 전달합니다. 이 표현은 단순히 '추측하다'라는 의미를 넘어, 객관적인 근거를 바탕으로 대략적인 값을 산출했다는 학술적이고 격식 있는 뉘앙스를 풍깁니다. 유사한 표현인 be estimated at은 특정 수치나 금액 그 자체를 지칭할 때(예: at 5 million dollars) 주로 쓰이는 반면, be estimated in은 측정의 '단위'나 '범위'를 강조할 때 사용된다는 점에서 미세한 차이가 있습니다. 비즈니스 보고서나 뉴스 기사에서 데이터의 규모를 설명할 때 매우 유용하게 활용할 수 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be estimated in millions — 수백만 단위로 추산되다
  • be estimated in local currency — 현지 통화로 평가되다
  • be estimated in terms of time — 시간 단위로 측정되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The project's budget is estimated in millions of dollars. — 그 프로젝트의 예산은 수백만 달러 단위로 추산됩니다.
  • The damage was estimated in local currency by the authorities. — 피해액은 당국에 의해 현지 통화로 평가되었습니다.
  • The efficiency is estimated in hours per task. — 효율성은 작업당 시간 단위로 측정됩니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '비 에스티메이티드 인' -> '비(비가) 에스(에스컬레이터) 티(티나게) 메이티드(매이듯) 인(인정받아)' (2) 스토리: 비가 오는 날 에스컬레이터에서 사람들이 티 나게 미끄러지며 넘어지자, 안전 요원이 그 피해 규모를 측정 단위별로 추산하고 있습니다. (3) 한 줄 요약: 비 오는 날 에스컬레이터에서 티 나게 미끄러진 사람들의 피해를 추산(be estimated in)하다.
  • (1) 발음 연상: '비 에스티메이티드 인' -> '비(비싼) 에스(에스프레소) 티(티) 메이티드(메이드) 인(인기)' (2) 스토리: 카페에서 비싼 에스프레소와 티를 만드는 메이드들이 인기를 끌자, 사장님이 그들의 매출을 화폐 단위로 추산하고 있습니다. (3) 한 줄 요약: 비싼 에스프레소와 티를 만드는 메이드들의 매출을 추산(be estimated in)하다.

자주 묻는 질문

.be-estimated-in 단어 정보

be estimated in은 측정의 '단위'나 '범위'를 나타낼 때 쓰고, be estimated at은 구체적인 '수치'나 '금액'을 나타낼 때 씁니다.

주로 비즈니스, 뉴스, 학술적인 글쓰기에서 데이터의 규모를 설명할 때 사용하며, 일상적인 대화에서는 다소 격식 있게 들릴 수 있습니다.

문맥에 따라 at을 사용하여 구체적인 값을 나타내거나, by를 사용하여 측정 방식(by weight 등)을 나타낼 수 있습니다.

be-estimated-in 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.