📖be-enticed-into

유혹되다, 꾀임에 넘어가다, 부추김을 받아 ~하게 되다

21
검색 횟수
구·숙어

be-enticed-into 이 단어가 뭔가요?

Be enticed into는 누군가의 꾀임이나 매력적인 제안에 넘어가 어떤 행동을 하게 되는 상황을 나타내는 표현입니다. 단순히 설득당하는 것을 넘어, 상대방이 제시한 달콤한 미끼나 유혹적인 조건에 마음이 흔들려 결국 원치 않거나 예상치 못한 행동을 하게 될 때 주로 사용합니다. 이 표현은 수동태로 쓰여, 주어가 외부의 힘이나 유혹에 의해 수동적으로 끌려 들어가는 뉘앙스를 강조합니다. 비슷한 표현인 persuade가 논리적인 설득을 의미한다면, entice는 감정적인 자극이나 욕망을 건드려 상대를 움직이게 한다는 점에서 차이가 있습니다. 주로 비즈니스 사기, 다단계, 혹은 나쁜 길로 빠지는 상황 등에서 자주 등장하며, 격식 있는 문어체와 일상적인 회화 모두에서 사용 가능한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be enticed into a trap — 덫에 걸려들다
  • be enticed into signing a contract — 계약서에 서명하도록 꾀임에 넘어가다
  • be enticed into buying something — 물건을 사도록 유혹당하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He was enticed into joining the scam by the promise of easy money. — 그는 쉬운 돈을 벌 수 있다는 약속에 넘어가 사기극에 가담하게 되었다.
  • Many young people are enticed into bad habits by peer pressure. — 많은 젊은이들이 또래 압박에 의해 나쁜 습관에 빠져들게 된다.
  • She was enticed into revealing the company's secret. — 그녀는 꾀임에 넘어가 회사의 비밀을 누설하고 말았다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '인타이스트' -> '인 타이스(인 타 있어)' — [스토리] 낚시터에 갔는데 물고기가 '인(in) 타 있어!'라고 외치며 낚싯바늘을 유혹해요. 낚싯바늘의 달콤한 미끼에 속아 물고기가 스스로 낚싯줄 안으로 들어가는 모습이에요. — [한 줄 요약] '인 타 있어!'라고 꾀는 미끼에 덥석 물고 말았네!
  • [발음 연상] '인타이스트' -> '인 타 이스트(인 타, 이스트!)' — [스토리] 빵집 주인이 '이스트(효모) 좀 타 봐!'라고 꾀어서 제빵 기술을 배우러 갔는데, 알고 보니 24시간 노예처럼 빵만 굽게 되었어요. 달콤한 제안에 속아 고생길로 들어선 거죠. — [한 줄 요약] 이스트 타라는 꾀임에 넘어가 빵집 노예가 되었네!

자주 묻는 질문

.be-enticed-into 단어 정보

Persuade는 논리적인 근거로 설득하는 것이지만, entice는 상대의 욕망이나 호기심을 자극하여 꾀어내는 부정적인 뉘앙스가 더 강합니다.

대부분 부정적인 결과나 속임수와 관련되어 쓰이지만, 아주 매력적인 제안에 이끌려 긍정적인 변화를 시작할 때도 드물게 사용될 수 있습니다.

주로 'be enticed into + 명사' 또는 'be enticed into + -ing(동명사)' 형태로 사용하여, 어떤 행동이나 상태로 빠져드는지를 명시합니다.

be-enticed-into 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.