📖be-echoed-in

반영되다, 되풀이되다, 울려 퍼지다

11
검색 횟수
구·숙어

be-echoed-in 이 단어가 뭔가요?

Be echoed in은 어떤 사건, 감정, 혹은 아이디어가 다른 상황이나 장소에서 다시 나타나거나 영향을 미칠 때 사용하는 표현입니다. 물리적인 소리가 메아리치는 것에서 유래하여, 비유적으로는 과거의 사건이 현재에 영향을 주거나, 특정 의견이 다른 곳에서 반복될 때 주로 쓰입니다. 이 표현은 주로 수동태로 사용되며, 어떤 현상이 특정 장소나 상황 속에 녹아들어 있음을 강조합니다. 비슷한 표현인 reflect나 mirror와 비교했을 때, be echoed in은 단순히 비추는 것을 넘어 소리가 퍼져 나가듯 그 영향력이 은연중에 퍼져 있다는 뉘앙스를 줍니다. 격식 있는 문어체나 뉴스, 논평 등에서 자주 등장하며, 사회적 현상이나 역사적 사건을 다룰 때 매우 유용하게 활용할 수 있습니다. 예를 들어, 과거의 실수가 현재의 정책에 반영되어 나타날 때 이 표현을 쓰면 그 깊이와 반복성을 효과적으로 전달할 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be echoed in the results — 결과에 반영되다
  • be echoed in the media — 언론에 되풀이되다
  • be echoed in his words — 그의 말에 울려 퍼지다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The concerns of the public were echoed in the new policy. — 대중의 우려가 새로운 정책에 반영되었다.
  • His father's influence can be echoed in his musical style. — 그의 음악 스타일에는 아버지의 영향이 되풀이되어 나타난다.
  • The cheers of the crowd were echoed in the stadium. — 관중들의 환호성이 경기장에 울려 퍼졌다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 에코 드 인' -> '비에 코(코) 드 인(인)!' — [스토리] 비가 오는데 코에 빗물이 들어갔어! 콧속에서 빗소리가 '에코'처럼 울려 퍼지는 상황을 상상해봐. — [한 줄 요약] 콧속에 빗물이 들어가니 에코(echo)가 울려 퍼지네!
  • [발음 연상] '비 에코 드 인' -> '비 에코(echo) 드 인(in)!' — [스토리] 동굴 속에 들어가서 '비!'라고 외쳤더니, 동굴 안쪽(in)에서 똑같은 소리가 메아리(echo)처럼 되돌아와. — [한 줄 요약] 동굴 안(in)에서 에코(echo)가 되풀이되네!

자주 묻는 질문

.be-echoed-in 단어 정보

Reflected는 거울처럼 비치는 느낌이 강하고, Echoed는 소리가 퍼지듯 영향력이 반복되거나 울려 퍼지는 느낌이 강합니다.

주로 사회적 현상, 감정, 혹은 과거의 영향력이 현재의 상황이나 정책 등에 다시 나타날 때 격식 있게 표현하기 위해 사용합니다.

능동태로 'Something echoes in something'이라고 쓸 수도 있지만, 수동태인 'be echoed in'이 특정 상황에 반영되어 있음을 강조할 때 훨씬 더 자주 쓰입니다.

be-echoed-in 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.