📖be-cut-off-from

고립되다, 단절되다, 차단되다

3
검색 횟수
구·숙어

be-cut-off-from 이 단어가 뭔가요?

Be cut off from은 물리적, 사회적, 혹은 감정적으로 어떤 대상이나 장소로부터 분리되거나 연락이 끊긴 상태를 의미하는 표현입니다. 주로 외부 세계와의 소통이 불가능하거나, 특정 자원이나 사람들과의 관계가 끊겼을 때 사용합니다. 예를 들어, 폭설로 인해 마을이 고립되었거나, 인터넷 연결이 끊겨 외부와 소통할 수 없는 상황에서 자주 쓰입니다. 이 표현은 단순히 '떨어져 있다'는 의미를 넘어, '연결되어 있어야 할 것이 강제로 끊어졌다'는 수동적인 뉘앙스를 강하게 내포하고 있습니다. 비슷한 표현인 isolated는 상태 자체에 초점을 맞추는 반면, be cut off from은 외부와의 연결이 차단되는 과정이나 그로 인한 단절감을 더 강조합니다. 일상 대화뿐만 아니라 뉴스나 기사에서도 지리적 고립이나 통신 두절을 설명할 때 매우 빈번하게 사용되는 격식 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be cut off from the world — 세상과 단절되다
  • be cut off from communication — 통신이 두절되다
  • be cut off from supplies — 보급이 끊기다
  • be cut off from reality — 현실 감각이 없다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The village was cut off from the rest of the country by the heavy snow. — 폭설로 인해 그 마을은 나라의 다른 지역과 고립되었다.
  • He felt like he was cut off from his friends after moving to a new city. — 그는 새 도시로 이사한 후 친구들과 단절된 기분을 느꼈다.
  • We were cut off from the internet for three days due to the storm. — 폭풍 때문에 우리는 3일 동안 인터넷이 끊겼다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '비 컷 오프 프롬' -> '비 컷! 오! 프롬(파티)에서!' (2) 스토리: 졸업 파티(프롬)에 가려고 멋지게 차려입었는데, 갑자기 폭우가 쏟아져서 도로가 다 끊겼어요. '비(rain) 때문에 컷! 오! 프롬 파티에서 고립됐네!'라며 울상을 짓는 상황입니다. (3) 한 줄 요약: 비 때문에 길이 컷(cut) 당해서 프롬 파티에서 고립되었네!
  • (1) 발음 연상: '비 컷 오프 프롬' -> '비 컷! 오! 풀(pool)에서!' (2) 스토리: 수영장에서 신나게 놀고 있는데 갑자기 안전요원이 '비(rain) 오니까 컷! 다들 풀(pool)에서 나와!'라고 소리칩니다. 물 밖으로 쫓겨나 수영장과 단절된 상황을 떠올려 보세요. (3) 한 줄 요약: 비가 와서 풀(pool)에서 컷(cut) 당해 단절되었네!

자주 묻는 질문

.be-cut-off-from 단어 정보

Isolated는 단순히 '고립된 상태' 자체를 묘사하지만, be cut off from은 '원래 연결되어 있던 것이 외부 요인에 의해 차단되었다'는 과정과 수동적인 느낌을 더 강조합니다.

네, 가능합니다. 가족이나 친구와 연락이 끊기거나 관계가 소원해졌을 때 'I feel cut off from my family'와 같이 사용할 수 있습니다.

대상이 명확할 때는 from을 쓰지만, 문맥상 무엇으로부터 끊겼는지 이미 알고 있다면 'The power was cut off'처럼 from 없이 사용하기도 합니다.

be-cut-off-from 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.