📖be-carried-off

납치되다, 죽다, 성공적으로 해내다

15
검색 횟수
구·숙어

be-carried-off 이 단어가 뭔가요?

be carried off는 상황에 따라 크게 세 가지 의미로 나뉘는 구동사 표현입니다. 첫 번째로, 누군가에 의해 강제로 어딘가로 끌려갈 때 '납치되다'라는 의미로 쓰입니다. 두 번째로, 질병이나 사고 등으로 인해 갑작스럽게 '목숨을 잃다'라는 완곡한 표현으로 사용되기도 합니다. 마지막으로, 어떤 어려운 과제나 공연 등을 '성공적으로 해내다' 또는 '훌륭하게 완수하다'라는 긍정적인 의미로도 쓰입니다. 이 표현은 수동태 형태로 주로 사용되며, 문맥에 따라 의미가 완전히 달라지므로 앞뒤 상황을 잘 파악하는 것이 중요합니다. '납치되다'의 의미일 때는 kidnapped와 유사하지만, 더 문학적이거나 극적인 상황에서 자주 등장합니다. '성공하다'의 의미로 쓰일 때는 carry off something의 수동태 형태로, 어떤 일을 훌륭하게 처리해냈다는 성취감을 강조할 때 사용합니다. 일상 대화보다는 소설이나 뉴스, 혹은 격식 있는 서술에서 자주 접할 수 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be carried off by force — 강제로 납치되다
  • be carried off by a disease — 질병으로 사망하다
  • be carried off with great success — 큰 성공을 거두며 완수되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The princess was carried off by a dragon in the fairy tale. — 동화 속에서 공주는 용에게 납치되었다.
  • He was carried off by a sudden fever at a young age. — 그는 젊은 나이에 갑작스러운 열병으로 세상을 떠났다.
  • The difficult project was carried off perfectly by the team. — 그 어려운 프로젝트는 팀에 의해 완벽하게 성공적으로 수행되었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '비 캐리드 오프' -> '비(비가) 캐리(캐리어) 드(들고) 오프(오프닝)!' (2) 스토리: 비가 억수같이 쏟아지는 날, 주인공이 캐리어를 들고 오프닝 무대에 섰습니다. 모두가 망할 줄 알았는데, 엄청난 퍼포먼스로 공연을 성공적으로 해냈죠! (3) 한 줄 요약: 비 오는 날 캐리어 들고 오프닝 무대를 성공적으로 해냈네!
  • (1) 발음 연상: '비 캐리드 오프' -> '비(비가) 캐리(캐리) 드(들고) 오프(오프)! (납치)' (2) 스토리: 악당이 비 오는 날 캐리어를 들고 나타나 주인공을 낚아채서 사라졌습니다. 순식간에 납치된 상황이죠. (3) 한 줄 요약: 비 오는 날 캐리어 들고 튄 악당에게 납치되었네!

자주 묻는 질문

.be-carried-off 단어 정보

be kidnapped는 범죄적인 '납치'를 직접적으로 의미하지만, be carried off는 문학적이거나 비유적인 표현으로, 마치 누군가에게 휩쓸려 가듯 끌려가는 느낌을 줍니다.

성공했다는 의미로 쓸 때는 주로 'The performance was carried off well'처럼 어떤 일이 훌륭하게 수행되었다는 수동태 문맥에서 사용합니다.

be carried off는 질병 등으로 인해 어쩔 수 없이 세상을 떠났을 때 사용하는 완곡한 표현이므로, 직접적인 죽음보다는 부드러운 느낌을 줍니다.

be-carried-off 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.