📖be-brimming-with

가득 차다, 넘쳐흐르다, 충만하다

3
검색 횟수
구·숙어

be-brimming-with 이 단어가 뭔가요?

be brimming with는 어떤 감정, 생각, 또는 사물이 용기나 공간에 가득 차서 넘칠 듯한 상태를 나타내는 표현입니다. brim은 원래 컵이나 그릇의 '가장자리'를 의미하는데, 액체가 가장자리까지 차올라 곧 넘칠 것 같은 모습을 상상하면 이해하기 쉽습니다. 주로 긍정적인 감정(기쁨, 기대, 자신감)이나 물리적인 내용물(눈물, 에너지)이 가득할 때 사용합니다. 비슷한 표현인 be full of보다 훨씬 더 생생하고 역동적인 느낌을 주며, 내용물이 찰랑거릴 정도로 풍부하다는 뉘앙스를 강조합니다. 격식 있는 문어체부터 일상적인 회화까지 폭넓게 사용되며, 특히 사람의 표정이나 분위기를 묘사할 때 자주 등장합니다. 단순히 '많다'는 의미를 넘어, 그 상태가 매우 강렬하여 밖으로 드러나고 있다는 점이 이 표현의 핵심입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be brimming with confidence — 자신감으로 가득 차다
  • be brimming with excitement — 흥분으로 가득 차다
  • be brimming with ideas — 아이디어가 넘쳐나다
  • eyes brimming with tears — 눈물이 그렁그렁한 눈

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She was brimming with excitement about her upcoming trip. — 그녀는 다가올 여행에 대한 기대감으로 가득 차 있었다.
  • His eyes were brimming with tears as he said goodbye. — 그가 작별 인사를 할 때 그의 눈은 눈물로 그렁그렁했다.
  • The young artist is brimming with creative ideas. — 그 젊은 예술가는 창의적인 아이디어가 넘쳐난다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 브리밍(brimming) -> '불이 밍밍' -> [스토리] 냄비에 불을 켰는데 물이 밍밍하게 끓지도 않고 가득 차서 넘치기 직전이에요. -> [한 줄 요약] 불이 밍밍해도 냄비는 물로 가득 차(brimming) 있네!
  • [발음 연상] 브리밍(brimming) -> '부리 밍밍' -> [스토리] 새가 부리를 밍밍하게 벌리고 있는데, 그 안에 맛있는 먹이가 가득 차서 밖으로 튀어나올 것 같아요. -> [한 줄 요약] 부리 밍밍하게 먹이를 가득 채운(brimming) 새!

자주 묻는 질문

.be-brimming-with 단어 정보

be full of는 단순히 양이 많다는 사실을 전달하지만, be brimming with는 내용물이 가장자리까지 차올라 곧 넘칠 것 같은 생동감과 강렬함을 강조합니다.

주로 긍정적인 감정이나 물리적 상태에 쓰이지만, '눈물이 가득 고인(brimming with tears)'처럼 슬픔이나 고통이 벅차오르는 상황에서도 자주 사용됩니다.

여기서 brim은 명사로 '가장자리'를 뜻하며, 동사로는 '가장자리까지 채우다'라는 의미를 가집니다. 따라서 be brimming with는 '가장자리까지 채워진 상태이다'라고 직역할 수 있습니다.

be-brimming-with 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.