📖be-beaten-by

지다, 패배하다, 압도당하다

6
검색 횟수
구·숙어

be-beaten-by 이 단어가 뭔가요?

Be beaten by는 어떤 경기나 경쟁에서 상대방에게 지거나, 특정 상황에서 압도당하는 상태를 나타내는 수동태 표현입니다. 단순히 스포츠 경기에서 점수로 지는 상황뿐만 아니라, 어려운 문제나 상황에 직면했을 때 해결하지 못하고 굴복하거나 더 나은 대안에 밀리는 경우에도 폭넓게 사용됩니다. 능동태인 'beat'가 '이기다'라는 의미를 가지므로, 이를 수동태로 전환하여 '누군가에게 이김을 당하다' 즉 '지다'라는 의미가 됩니다. 비슷한 표현인 'lose to'와 비교했을 때, 'be beaten by'는 상대방의 실력이 월등하거나 내가 완전히 제압당했다는 뉘앙스를 더 강하게 풍깁니다. 일상 회화에서는 물론 뉴스나 스포츠 중계 등 격식 있는 자리에서도 자주 쓰이며, 비유적으로는 '더위나 추위에 지다(be beaten by the heat)'와 같이 자연 현상에 굴복하는 상황에서도 매우 자연스럽게 활용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be beaten by a narrow margin — 근소한 차이로 지다
  • be beaten by the heat — 더위에 지치다
  • be beaten by a better player — 더 뛰어난 선수에게 패하다
  • be beaten by one's own expectations — 자신의 기대에 못 미치다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Our team was beaten by the defending champions in the final. — 우리 팀은 결승전에서 디펜딩 챔피언에게 패했다.
  • I was beaten by the heavy rain and had to cancel my trip. — 폭우에 굴복하여 결국 여행을 취소해야 했다.
  • He was beaten by his own nerves during the interview. — 그는 면접 도중 긴장감을 이기지 못했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: 비 비튼 바이 -> 비를 비틀어 짜는 바이(바이러스) (2) 스토리: 비를 억수로 맞아서 비를 비틀어 짜고 있는데, 갑자기 나타난 바이러스가 나보다 더 빨리 달려서 경주에서 졌어. (3) 한 줄 요약: 비를 비틀어 짜다가 바이러스한테 져버렸네!
  • (1) 발음 연상: 비 비튼 바이 -> 비 비튼 바위 (3) 스토리: 비를 쫄딱 맞고 바위를 비틀어 옮기려 했는데, 바위가 너무 무거워서 결국 바위한테 졌어. (3) 한 줄 요약: 비를 비튼 바위한테 힘으로 져버렸어!

자주 묻는 질문

.be-beaten-by 단어 정보

lose to는 단순히 결과적으로 졌다는 사실에 초점을 맞추고, be beaten by는 상대방이 나보다 강해서 압도당했다는 뉘앙스가 더 강합니다.

네, 가능합니다. 'be beaten by the heat(더위에 지다)'처럼 날씨나 감정, 상황에 굴복했을 때도 아주 흔하게 사용합니다.

아니요, 사람뿐만 아니라 팀, 날씨, 감정, 혹은 추상적인 개념 등 무엇이든 올 수 있습니다.

be-beaten-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.