📖bark-at

짖다, 호통치다, 비난하다

2
검색 횟수
구·숙어

bark-at 이 단어가 뭔가요?

Bark at은 개가 누군가를 향해 짖는 행위를 의미하는 기본적 의미와, 사람이 누군가에게 화를 내거나 날카롭게 비난하는 상황을 비유적으로 나타내는 표현입니다. 일상생활에서 개가 낯선 사람을 보고 짖을 때 'The dog barked at the stranger'와 같이 사용하며, 비유적으로는 상사가 부하 직원에게 소리를 지르거나 화를 낼 때 'Don't bark at me'와 같이 '나한테 화내지 마'라는 의미로 자주 쓰입니다. Shout at이나 yell at과 유사하지만, bark at은 상대방을 공격적으로 몰아세우거나 짐승처럼 사납게 굴 때 사용하는 훨씬 더 강하고 거친 느낌을 줍니다. 격식 있는 자리보다는 친구나 동료 사이, 혹은 갈등 상황에서 감정적으로 대응할 때 주로 사용되는 구어체 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • bark at someone — 누군가에게 짖다/호통치다
  • bark at the moon — 헛수고하다/쓸데없는 짓을 하다
  • stop barking at me — 나한테 그만 화내/소리 질러

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The neighbor's dog barked at me as I walked by. — 내가 지나갈 때 이웃집 개가 나를 보고 짖었다.
  • There is no need to bark at your teammates just because you are stressed. — 스트레스를 받는다고 팀원들에게 화를 낼 필요는 없어.
  • She barked at the waiter for bringing the wrong order. — 그녀는 주문이 잘못 나왔다며 웨이터에게 호통을 쳤다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '바크 앳' -> '바퀴 앳(애)' — [스토리] 길을 가는데 갑자기 바퀴벌레가 내 발밑에서 짖는 거예요! 너무 놀라서 '바퀴 앳!' 하고 소리를 질렀더니, 그 바퀴벌레가 나를 향해 짖어대네요. — [한 줄 요약] 바퀴벌레가 나를 보고 짖다(Bark at)니!
  • [발음 연상] '바크 앳' -> '박해 앳' — [스토리] 친구가 나를 너무 심하게 박해해서 앳(애)처럼 울면서 소리쳤어요. '나한테 그렇게 화내지 마(Don't bark at me)!'라고요. — [한 줄 요약] 박해(Bark at)하며 소리 지르지 마!

자주 묻는 질문

.bark-at 단어 정보

Shout at은 단순히 큰 소리로 말하는 것을 의미하지만, Bark at은 상대방을 공격적으로 몰아세우거나 짐승처럼 사납게 화를 낼 때 사용하는 더 부정적인 뉘앙스의 표현입니다.

달을 보고 짖는다는 뜻으로, 이루어질 수 없는 일을 하거나 아무런 소용 없는 헛수고를 할 때 쓰는 관용구입니다.

네, 가능합니다. 다만 상대방이 나에게 무례하게 소리를 지르거나 화를 낼 때 비난하는 의미로 쓰이므로, 정중한 상황에서는 사용하지 않는 것이 좋습니다.

bark-at 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.