📖at-set-times

정해진 시간에, 규칙적인 때에

18
검색 횟수
구·숙어

at-set-times 이 단어가 뭔가요?

At set times는 '정해진 시간에' 또는 '규칙적인 간격으로'라는 의미를 지닌 부사구입니다. 이 표현은 어떤 일이 무작위로 일어나는 것이 아니라, 미리 계획되거나 약속된 특정 시점에 반복적으로 발생함을 강조할 때 사용합니다. 주로 업무 일정, 약 복용, 기계의 작동 주기 등을 설명할 때 유용하며, 일상 회화보다는 격식 있는 상황이나 설명문에서 더 자주 등장합니다. 비슷한 표현인 'on a regular basis'나 'at regular intervals'와 의미적으로 매우 유사하지만, 'set'이라는 단어가 포함되어 있어 '이미 고정되어 변경되지 않는'이라는 뉘앙스가 더 강하게 전달됩니다. 따라서 단순히 규칙적이라는 느낌을 넘어, 누군가에 의해 미리 설정된 시간표를 따르고 있다는 느낌을 줄 때 가장 적합한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • check at set times — 정해진 시간에 확인하다
  • medication at set times — 정해진 시간에 복용하는 약
  • update at set times — 정해진 시간에 업데이트하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The system automatically backs up your files at set times. — 시스템은 정해진 시간에 자동으로 파일을 백업합니다.
  • You must take this medicine at set times to see results. — 효과를 보려면 정해진 시간에 이 약을 복용해야 합니다.
  • The bus arrives at set times throughout the day. — 버스는 하루 종일 정해진 시간에 도착합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '앳 셋 타임즈' -> '엣! 셋 타임즈(세 번 타임즈)' — [스토리] 헬스장에서 운동을 하는데, 트레이너가 '엣!' 하고 소리를 지르며 '셋(세 번) 타임즈!'라고 외칩니다. 정해진 시간에 딱 세 번씩만 반복하라는 엄격한 규칙을 강조하는 상황입니다. — [한 줄 요약] '엣! 셋 타임즈!'라고 정해진 시간에 외치는 트레이너.
  • [발음 연상] '앳 셋 타임즈' -> '애! 셋 타임즈' — [스토리] 아이가 '애! 셋 타임즈!'라고 외치며 정해진 시간에만 밥을 달라고 떼를 씁니다. 엄마가 정해준 식사 시간표를 아주 철저하게 지키는 꼬마의 모습입니다. — [한 줄 요약] 정해진 시간에만 밥 달라고 '애! 셋 타임즈!' 외치는 꼬마.

자주 묻는 질문

.at-set-times 단어 정보

두 표현 모두 규칙성을 의미하지만, 'at set times'는 이미 고정된 특정 시각을 강조하고, 'at regular intervals'는 시간 간격(예: 30분마다)을 강조합니다.

네, 'at fixed times'와 'at set times'는 거의 완벽하게 호환되는 표현입니다. 둘 다 정해진 규칙이나 시간표를 따른다는 의미를 가집니다.

보통 문장 끝에 위치하는 것이 가장 자연스럽습니다. 강조하고 싶을 때는 문장 맨 앞에 올 수도 있습니다.

at-set-times 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.