All things considered는 '모든 것을 고려하면, 전반적으로 볼 때, 종합적으로 판단하면'을 의미하는 표현입니다. 이 표현은 어떤 상황이나 결정에 대해 여러 가지 요소들을 모두 검토하고 난 후에 내리는 결론이나 요약을 도입할 때 사용됩니다. 긍정적인 면과 부정적인 면, 장점과 단점 등 다양한 측면을 균형 있게 고려했다는 뉘앙스를 전달합니다. 예를 들어, 어떤 프로젝트의 결과가 완벽하지는 않았지만, 주어진 조건이나 어려움 등을 모두 감안했을 때 '결과적으로는 괜찮았다'고 말하고 싶을 때 유용하게 쓰일 수 있습니다. 주로 문장의 앞이나 뒤에 위치하여 전체적인 판단을 제시하며, 비교적 중립적인 어조로 격식 있는 상황과 비격식적인 상황 모두에서 자연스럽게 사용될 수 있습니다. 비슷한 의미의 표현으로는 'on the whole', 'all in all', 'overall' 등이 있지만, 'all things considered'는 '고려하다'는 동사 'consider'가 명확히 포함되어 있어, 여러 요소를 신중하게 검토했다는 과정을 좀 더 강조하는 느낌을 줍니다.