📖abound-in

풍부하다, 많이 있다, 가득하다

9
검색 횟수
구·숙어
/əˈbaʊnd/

abound-in 이 단어가 뭔가요?

Abound in은 어떤 장소나 상황에 특정 사물이나 사람이 매우 많이 존재할 때 사용하는 격식 있는 표현입니다. 주로 자연환경, 문학적 묘사, 혹은 특정 성질이 넘쳐나는 상황을 설명할 때 쓰이며, 단순히 '많다'는 의미를 넘어 '풍성하게 넘쳐난다'는 뉘앙스를 담고 있습니다. 이 표현은 자동사로 쓰이며, 뒤에 전치사 in을 동반하여 무엇이 풍부한지를 명시합니다. 비슷한 표현인 'be full of'가 일상적이고 구어체적인 느낌이라면, 'abound in'은 조금 더 문어체적이고 격조 있는 느낌을 줍니다. 예를 들어, 숲에 야생동물이 많거나, 바다에 물고기가 가득할 때, 혹은 특정 주제에 대한 정보가 넘쳐날 때 사용합니다. 주의할 점은 'abound with'라는 형태도 자주 쓰이는데, 의미상 큰 차이는 없으나 'in'은 주로 장소나 환경에, 'with'는 내용물이나 구성 요소에 더 초점을 맞추는 경향이 있습니다. 격식 있는 글쓰기나 묘사적인 문장에서 사용하면 문장의 품격을 높여주는 유용한 표현입니다.

영영사전 의미

verb
  • to be present in large numbers or in great quantity

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • abound in wildlife — 야생동물이 풍부하다
  • abound in resources — 자원이 넘쳐나다
  • abound in opportunities — 기회가 가득하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The lake abounds in various species of fish. — 그 호수에는 다양한 종류의 물고기가 가득하다.
  • The region abounds in natural resources. — 그 지역은 천연자원이 풍부하다.
  • His books abound in interesting anecdotes. — 그의 책들에는 흥미로운 일화들이 넘쳐난다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 어바운드 인 -> '어! 바운드(bound) 인(in)!' — [스토리] 낚시터에 갔는데 물고기가 너무 많아서 낚싯줄이 튕겨 나가는(bound) 상황이에요. 물고기가 너무 많아 안(in)으로 들어오지도 못하고 밖으로 튀어 올라요! — [한 줄 요약] 물고기가 너무 많아 낚싯줄이 튕겨(bound) 나가는(in) 풍부한 호수!
  • [발음 연상] 어바운드 인 -> '어! 반(half)은 인(in)!' — [스토리] 보물 상자를 열었더니 금화가 너무 많아서 반은 상자 안에(in) 있고, 나머지 반은 밖으로 쏟아져 나오고 있어요. — [한 줄 요약] 반은 상자 안에(in) 가득 차서 넘쳐나는 보물들!

자주 묻는 질문

.abound-in 단어 정보

의미상 큰 차이는 없으나, abound in은 주로 장소나 환경을 언급할 때 쓰고, abound with는 그 안에 포함된 내용물이나 구성 요소에 초점을 맞출 때 더 자주 사용합니다.

아니요, abound in은 다소 격식 있고 문어체적인 표현입니다. 일상적인 대화에서는 'be full of'나 'have a lot of'를 사용하는 것이 훨씬 자연스럽습니다.

아니요, abound는 동사로만 사용됩니다. 풍부함이라는 명사형을 쓰고 싶다면 'abundance'를 사용해야 합니다.

abound-in 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.