📖a-prime-opportunity

최고의 기회, 절호의 기회, 가장 적절한 기회

7
검색 횟수
구·숙어

a-prime-opportunity 이 단어가 뭔가요?

A prime opportunity는 '최고의 기회' 또는 '절호의 기회'를 의미하는 표현입니다. 여기서 prime은 '가장 중요한', '최상의', '질이 좋은'이라는 뜻을 지니며, 어떤 일을 하기에 가장 완벽하거나 유리한 시점을 강조할 때 사용됩니다. 비즈니스, 학업, 개인적인 성취 등 다양한 상황에서 무언가를 시작하거나 결정을 내리기에 더할 나위 없이 좋은 순간을 묘사할 때 쓰입니다. 비슷한 표현인 'golden opportunity'와 거의 같은 의미로 쓰이지만, prime은 좀 더 객관적으로 조건이 완벽하게 갖춰진 상태라는 뉘앙스가 강합니다. 격식 있는 자리나 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있으며, 주로 기회를 잡거나 활용한다는 동사와 함께 쓰여 문장을 풍성하게 만듭니다. 단순히 좋은 기회를 넘어, 성공 가능성이 가장 높은 최적의 타이밍을 나타낼 때 이 표현을 선택하면 매우 세련된 느낌을 줄 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • seize a prime opportunity — 절호의 기회를 잡다
  • present a prime opportunity — 최고의 기회를 제공하다
  • miss a prime opportunity — 절호의 기회를 놓치다
  • wait for a prime opportunity — 최적의 기회를 기다리다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • This market crash presents a prime opportunity for long-term investors. — 이번 시장 폭락은 장기 투자자들에게 절호의 기회를 제공합니다.
  • Graduating from this program is a prime opportunity to launch your career. — 이 프로그램을 졸업하는 것은 당신의 경력을 시작할 최고의 기회입니다.
  • Don't miss this prime opportunity to study abroad while you are still young. — 젊을 때 해외에서 공부할 이 절호의 기회를 놓치지 마세요.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '프라임' -> '프라이(튀김)임' — [스토리] 셰프가 최고의 요리를 만들기 위해 가장 신선한 재료를 튀길 준비를 합니다. '지금이 바로 프라이(튀김)임!'이라고 외치며 최고의 타이밍에 요리를 시작합니다. — [한 줄 요약] 지금이 바로 프라이(튀김)임! 최고의 기회야!
  • [발음 연상] '프라임' -> '풀(Full) 라임' — [스토리] 라임 나무에 라임이 가득(Full) 열렸습니다. 지금이 바로 라임을 따기에 가장 좋은 절호의 기회입니다. — [한 줄 요약] 풀(Full) 라임이 열렸으니 지금이 절호의 기회!

자주 묻는 질문

.a-prime-opportunity 단어 정보

두 표현 모두 '절호의 기회'라는 뜻으로 거의 동일하게 쓰입니다. 다만, golden은 좀 더 운이 좋거나 귀한 기회라는 느낌이 강하고, prime은 조건이 완벽하게 갖춰진 최적의 상태라는 뉘앙스가 강합니다.

주로 'seize(잡다)', 'miss(놓치다)', 'present(제공하다)'와 같은 동사와 함께 사용합니다. 예를 들어 'I seized the prime opportunity'라고 하면 '나는 그 절호의 기회를 잡았다'는 뜻이 됩니다.

네, prime은 'prime time(황금 시간대)', 'prime example(대표적인 예)'처럼 어떤 분야에서 가장 중요하거나 질이 높은 것을 나타낼 때 자주 사용됩니다.

a-prime-opportunity 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.